Today's Date:
 
 
  ショッピング編 - Part II
 
 
   
店員:お探しのものは見つかりましたか?
Did you find something you like?  
   
店員:何をお探しですか?/お手伝いいたしましょうか?  
Are you looking for something particular? / Can I help you?  
   
はい、お願いします。股上の浅い、かわいいジーンズを探してます。  
Yes, please. I'm looking for low-rise and cute jeans  
   
  いいえ、結構です。ただ見て回っているだけです。(何かあればお呼びします。)  
  No, thank you. I'm just looking around. (I'll call you if I have something.)  
     
  私のサイズが見つからないのですが、他のお店にはありますか?
  I cannot find my size here. Do you have this size at another stores?  
  【説明】GAPのような大手フランチャイズ店では、他の店にサイズがあれば取り寄せもOK!
  これ下さい。  
  I'll take this one.
 
   
  店員:レジはあちらになります。
  Casher is over there.
   
  レジの店員:今日はショップの誰かがお手伝いさせて頂きましたか?
  Was anyone help you today?  
 

この質問はみんなも海外で買い物する時に結構聞かれてると思うよ!これは、お客さんのお相手をした担当セールスの名前を言う事で、その担当にコミッションやボーナスポイントが加算される仕組みになっているの。だからセールスの人達はすごく親切なんだね!!

  はい、エミリーが手伝ってくれました。/いいえ、誰も。  
  Yes, Emily did( helped me). /No (Nobody).  
     
  レジの店員:〜ショップのクレジットカード(メンバーズカード)のお申込みをされますか?  
  Would you like to apply for *a shop's credit card (member's card) today?
 

*下線には各ショップ名(例、GAPやBody shopなど)が入ります。ショップ提携のカードを作ることで、その日から割引が受けられるからお得かも♪

  このカードは使えますか?  
  Can I use this credit card?( Do you take this credti card?)
     
  免税が適用されますか?/免税の為の領収書をもらえますか?  
  Do you offer tax-free shopping?/ Can I have a tax-free receipt?  
     
  レジの店員:はい、適用されます。パスポートを拝見できますか?  
  Yes, sure. May I see your passport please?  
     
  レジの店員:申し訳ございません。当方では(免税を)扱ってございません。  
  We're sorry. We don't offer.  
     
  トラベラーズ・チェックは使えますか?  
  Can I use traveller's check.  
     
  レジの店員:こちらへサインをお願いします。  
  Please sign ( your signature) here.  
     
  店員:良い一日をお過ごし下さい!  
  Have a nice day!  
     
  ありがとう。あなたも。  
  Thank you and you too!  
     
 

よくお店に行くと「〜ありますか?」って質問しますよね。これは「Do you have a 〜?」で簡単に聞けちゃうんです!またここで言う「You」は「店」のことを表します。「あなたが(持っている?)」ではないので間違えないように!